Back to Translate

sl.xml
 
<!-- AlpineQuest description -->
 
Spremenite svojo napravo v pravi terenski GPS z topografskih zemljevidov! [max 80 characters]
 
 
<b>Brez oglasov ~ Brez deljenja podatkov in monetizacije ~ Brez analitik ~ Brez knjižnic tretjih oseb</b>
 
AlpineQuest je <b>celovita rešitev za vse zunanje dejavnosti in športe</b>, vključno s pohodništvom, tekom, sledenjem, lovom, plovbo, geocachingom, navigacijo izven ceste in še veliko več.
 
Splošno dostopne, topografske <b>spletne karte lahko shranjujete lokalno</b>, kar omogoča njihovo uporabo tudi brez mobilnega signala. AlpineQuest podpira tudi veliko različnih formatov <b>rasterskih kart na osnovi datotek</b>.
 
Z uporabo GPS in magnetnega senzorja vaše naprave (z zaslonom kompasa), se ne boste več izgubili: <b>v realnem času ste locirani na zemljevidu</b>, katerega se lahko <b>orientira</b> v smeri kamor gledate.
 
Shranite in pridobite neomejeno število <b>krajevnih oznak</b>, delite jih s svojimi prijatelji. <b>Sledite</b> svoji poti, pridobivajte <b>napredno statistiko</b> in <b>interaktivno grafiko</b>. Ne boste več imeli vprašanj o tem, kaj lahko dosežete.
 
AlpineQuest vam, popolnoma neodvisno od mobilnega signala (kot pogosto v gorah ali v tujini), pomaga pri vseh vaših željah po raziskovanju divjine…
 
<b>Ne oklevajte, preizkusite brezplačno Lite različico zdaj!</b> [for full version]
<b>Ne oklevajte, uporabite to Lite različico zdaj brezplačno!</b> [for free version]
 
PROSIMO, da predloge in težave poročate na našem forumu https://www.alpinequest.net/forum (registracija ni potrebna, odgovorimo na vsa vprašanja le v angleškem jeziku), in ne v komentarjih.
 
 
<u><b>Glavne lastnosti so</b></u> (za polno različico):
 
★★ <b>Zemljevidi</b> ★★
• Vgrajeni <b>spletni zemljevidi</b> (z <b>samodejnim lokalnim shranjevanjem</b>; vključeni zemeljski, topografski in satelitski zemljevidi) in <b>spletni sloji</b> (imeni cest, senčenje hribov, konture);
• Pridobite več spletnih zemljevidov in plasti z enim klikom s seznama skupnostnih zemljevidov (vsi glavni svetovni zemljevidi in mnogi lokalni topografski zemljevidi);
• Podpora za <b>zemljevide brez povezave</b> (raster) vključno s <b>KMZ-nadloge, OziExplorer OZFx2/OZFx3 (delno) in kalibrirane slike, GeoTiff, QuickChart QCT, GeoPackage GeoPkg, MbTile, SqliteDB</b> in več;
• Vgrajeno <b>orodje za kalibracijo slik</b>, da uporabite kakršen koli posnetek ali sliko kot zemljevid;
• <b>Digitalni model reliefa</b> za shranjevanje na krovu (1-sekundni SRTM DEM) omogoča prikazovanje terena, senčenja hribov and strmi pobočja;
• Podpora za <b>polarne zemljevide</b> (arktični in antarktični);
• Večplastni prikaz <b>zemljevidov</b>, z nadzorom nad nepredušnostjo/barvo/kontrastom/tintiranje/blendanjem na zemljevid.
 
★★ <b>Krajevne oznake</b> ★★
• Ustvari, prikaži, shrani, obnovi <b>neomejeno število krajevnih oznak</b> (smerne točke, poti, območja in sledi);
• Uvoz/izvoz <b>GPX, Google Earth KML/KMZ in CSV/TSV</b> datotek;
• Uvoz <b>ShapeFile SHP/PRJ/DBF, OziExplorer WPT/PLT, GeoJSON, IGC, Geocaching LOC</b> smerne točke in izvoz <b>AutoCAD DXF</b> datotek;
• Shranjevanje in deljenje spletnih mest z drugimi uporabniki s pomočjo označb skupnosti;
• Podrobnosti, napredna statistika in interaktivna grafika v različnih načinih;
• Upravljalnik časa za ponovno predvajanje sledi označenih s časovnimi točkami.
 
★★ <b>GNSS lokacija / orientacija</b> ★★
• Geolokacija na zemljevidu s pomočjo GNSS sprejemnikov naprave (GPS/Glonass/Galileo/…) ali mreže;
• Orientacija zemljevida, <b>kompas</b> in iskalnik ciljev;
• Vgrajen <b>GNSS/Barometrični snemalnik sledi</b> (možnost daljšega sledenja, ki deluje v ločenem in lahkem procesu) z beleženjem nivoja baterije in jakost omrežnega signala;
• Opozorila o bližini cilja in skrenitve s poti;
• Podpora za barometer (le združljive naprave z vgrajenim braometrom).
 
★★ <b>In še več</b> ★★
• Metrične, imperialne, navtične in hibridne enote razdalje;
• Zemljepisna širina/dolžina in mrežni koordinatni sistemi (WGS, UTM, MGRS, USNG, OSGB, SK42, Lambert, QTH, …) z prikazom koordinatnih mrež na zemljevidu;
• Možnost uvoza na stotine formatov koordinatnih sistemov s spletne strani https://www.spatialreference.org;
• …
 
 
 
 
<!-- OfflineMaps description -->
 
OfflineMaps vam ponuja dostop do širokega nabora zemljevidov!
OfflineMaps+ vam ponuja dostop do širokega nabora zemljevidov!
 
--
 
<b>Brez oglasov ~ Brez deljenja podatkov in monetizacije ~ Brez analitik ~ Brez knjižnic tretjih oseb</b>
 
Ste naveličani čakanja, da se zemljevidi prikažejo? Uporabite All-In-One OfflineMaps! <b>Ko so zemljevidi prikazani, se shranijo in ostanejo hitro dostopni, tudi brez povezave z omrežjem</b>.
 
• <b>Si želite več kot le ceste na svojih zemljevidih?</b> Tukaj boste našli, kar potrebujete;
• <b>Pogosto hodite na mesta z slabim omrežjem?</b> Vse bo ostalo dostopno;
• <b>Pogosto hodite v tujino?</b> Ne boste se več izgubili;
• <b>Imate omejitev količine podatkov?</b> Zmanjšala bo vašo porabo.
 
--
 
<b>Ta Plus različica vključuje vse funkcije osnovne različice brez oglasov in podpira uvoz profesionalnih GPS in geografskih formatov datotek z oznakami (smerne točke, poti, sledi, območja) kot so GPX, Google Earth KML/KMZ (prekrivanja niso podprta), Ozi Explorer WPT/PLT, CVS/TSV in Geocaching LOC</b>
 
--
 
★★ <b>Zemljevidi</b> ★★
Na voljo je veliko zemljevidov, vključno s klasičnimi cestnimi zemljevidi, topografskimi zemljevidi, zračnimi (satelitskimi) zemljevidi in različnimi sloji, ki jih lahko dodate kateremu koli zemljevidu: OpenStreetMap (Roads, Topo), USGS National Map (Hi-res topo, Aerial imagery), Svetski vojaški sovjetski topografski zemljevidi, itd.
• Vsi zemljevidi se lahko nalagajo v slojih, s preciznim nadzorom prekrivanja;
• Izberite in shranite velika območja z nekaj kliki;
• Shranjeni prostor je pregleden in ga je mogoče enostavno počistiti.
 
★★ <b>Prikaz, shranjevanje in pridobivanje neomejenih krajevnih oznak</b> ★★
Na zemljevid lahko dodate različne predmete, kot so smerne točke, ikone, poti, območja in sledi.
Z njimi lahko z lahkoto upravljate z uporabo zmogljivega SD-Card Placemarks Explorer-ja.
 
★★ <b>GPS lokacija in orientacija</b> ★★
Vaša dejanska lokacija in smer sta jasno prikazani na zemljevidu, ki se lahko zasuka, da se ujema z vašo dejansko smerjo pogleda (odvisno od zmogljivosti naprave).
Enostaven vklop/izklop za varčevanje z baterijo.
 
In tudi:
• Metrične, imperialne in hibridne enote razdalje;
• Format GPS geografske širine/geografske dolžine in mrežne koordinate (UTM, MGRS, USNG, QTH Maidenhead Locator System, …);
• Možnost uvoza stotin formatov koordinatnih sistemov iz https://www.spatialreference.org;
• Prikaz zemljevida celotnega zaslona;
• Multi-touch povečava;
• …
 
★★ <b>Potrebujete več?</b> ★★
Če ste pravi pustolovec, poskusite z <b>AlpineQuest Off-Road Explorer</b>, popolno rešitev na prostem, ki temelji na All-In-One OfflineMaps, opremljeno z močnim sledilnikom GPS in še več: https://www.alpinequest.net/google-play
 
 
 
 
<!-- About OM -->
 
<string name="om_whatsnew_howto_title">Kako deluje?</string>
<string name="om_whatsnew_howto_content">Zemljevidi se nalagajo iz spleta. Vse kar se prikaže na zaslonu se shrani lokakno na napravo, kar pride še kako prav, ko se znajdete v območjih ki niso pokrita z omrežjem. \nTam so vam na voljo različni zemljevi in plasti.</string>
 
<string name="om_whatsnew_alpinequest_title">Potrebujete še več funkcionalnosti?</string>
<string name="om_whatsnew_alpinequest_content">Če potrebujete celovito rešitev za zunanje aktivnost z zamljevidi, ki ne potrebujejo internetnega dostopa, preverite naše ostale aplikacije, AlpineQuest. zagotavlja veliko več možnosti, kot denimo vrhunski ročni GPS in barometrični lokalizator:</string>
 
 
 
 
<!-- Menus -->
 
<string name="core_submenu_title_display">Info</string>
<string name="core_submenu_title_options">Možnosti</string>
<string name="core_submenu_hide_menu">Skritj meni</string>
<string name="core_submenu_lock_screen">Zakleni zaslon</string>
<string name="core_submenu_print_map">Zajemi zemljevid</string>
<string name="core_submenu_screen_center_coordinates">Koordinate sredine zaslona</string>
<string name="core_submenu_display_grid">Prikaži koordinatno mrežo</string>
<string name="core_submenu_display_secondary_grid">Prikaži sekundarno koordinatno mrežo</string>
<string name="core_submenu_display_radius_ruler">Prikaži krožno skalo</string>
<string name="core_submenu_night_mode">Nočni način</string>
 
<string name="maps_submenu_title">Zemljevidi &amp; plasti</string>
<string name="maps_submenu_available_maps">Razpoložljivi zemljevidi</string>
<string name="maps_submenu_displayed_maps">Prikazani zemljevidi</string>
<string name="maps_submenu_area_downloader">Izberi in shrani območje</string>
<string name="maps_submenu_display_name">Ime zemljevida</string>
<string name="maps_submenu_display_scale_value">Merilo zemljevida</string>
<string name="maps_submenu_display_scale_bar">Skala merila</string>
<string name="maps_submenu_only_use_local_storage">Uporabi le lokalni pomnilnik</string>
<string name="maps_submenu_show_storage_coverage">Prikaži naloženo v pomnilniku</string>
<string name="maps_submenu_correct_china_shift">Popravi odmike nad Kitajsko</string>
 
<string name="landmarks_submenu_title">Krajevne točke</string>
<string name="landmarks_submenu_browse">Raziskuj krajevne oznake</string>
<string name="landmarks_submenu_create">Ustvari oznako</string>
<string name="landmarks_submenu_displayed_landmarks">Prikaži krajevne oznake</string>
<string name="landmarks_submenu_control_time">Časovnica</string>
<string name="landmarks_submenu_display_target_information">Informacije o cilju</string>
<string name="landmarks_submenu_display_target_line">Prikaz linije do cilja</string>
<string name="landmarks_submenu_display_labels">Imena krajevnih oznak</string>
 
<string name="geolocation_submenu_title">Pozicioniranje</string>
<string name="geolocation_submenu_dashboard">Raziskovalni način</string>
<string name="geolocation_submenu_geolocation">Trenutna lokacija</string>
<string name="geolocation_submenu_tracker">Snemalnik sledi</string>
<string name="geolocation_submenu_barometer">Barometer</string>
<string name="geolocation_submenu_rotate">Usmerjanje zemljevida (z uporabo GNSS)</string>
<string name="geolocation_submenu_display_location_line">Prikaži linijo od položaja</string>
<string name="geolocation_submenu_display_information">Status položaja</string>
<string name="geolocation_submenu_tracker_information">Status snemalnika sledi</string>
 
<string name="orientation_submenu_title">Orientacija</string>
<string name="orientation_submenu_compass">Kompas</string>
<string name="orientation_submenu_rotate">Usmerjanje zemljevida (z uporabo kompasa)</string>
<string name="orientation_submenu_compass_on_map">Prikaži kompas na zemljevidu</string>
<string name="orientation_submenu_status">Trenutna smer</string>
 
 
 
 
<!-- Common buttons -->
 
<string name="core_button_about">O programu</string>
<string name="core_button_activate">Aktiviraj</string>
<string name="core_button_add">Dodaj</string>
<string name="core_button_all">Vse</string>
<string name="core_button_automatic">Avtomatsko</string>
<string name="core_button_backup">Varnostna kopija</string>
<string name="core_button_browse">Brskaj</string>
<string name="core_button_calibrate">Kalibriraj</string>
<string name="core_button_cancel">Prekliči</string>
<string name="core_button_clipboard">Odložišče</string>
<string name="core_button_close">Zapri</string>
<string name="core_button_compare">Primerjaj</string>
<string name="core_button_contact_us">Kontakt</string>
<string name="core_button_convert_to">Pretvori v</string>
<string name="core_button_copy">Kopiraj</string>
<string name="core_button_create">Ustvari</string>
<string name="core_button_cut">Izreži</string>
<string name="core_button_delete">Izbriši</string>
<string name="core_button_details">Podrobnosti</string>
<string name="core_button_disable">Onemogoči</string>
<string name="core_button_display">Prikaz</string>
<string name="core_button_edit">Uredi</string>
<string name="core_button_edit_color">Uredi barvo</string>
<string name="core_button_edit_details">Uredi podrobnosti</string>
<string name="core_button_empty">Prazno</string>
<string name="core_button_enter_coupon">Vnesi kupon</string>
<string name="core_button_exit">Izhod</string>
<string name="core_button_export_as">Izvozi kot</string>
<string name="core_button_filter">Filter</string>
<string name="core_button_fullscreen">Celoten zaslon</string>
<string name="core_button_gallery">Galerija</string>
<string name="core_button_group">Skupina</string>
<string name="core_button_hide">Skrij</string>
<string name="core_button_import">Uvozi</string>
<string name="core_button_insert_here">Vstavi tukaj</string>
<string name="core_button_install">Namesti</string>
<string name="core_button_jump_to">Preskoči</string>
<string name="core_button_more">Več</string>
<string name="core_button_more_info">More info</string>
<string name="core_button_move_bottom">Premakni na dno</string>
<string name="core_button_move_down">Premakni dol</string>
<string name="core_button_move_top">Premakni na vrh</string>
<string name="core_button_move_up">Premakni gor</string>
<string name="core_button_no">Ne</string>
<string name="core_button_none">Noben</string>
<string name="core_button_ok">V redu</string>
<string name="core_button_online_help">Spletna pomoč</string>
<string name="core_button_open">Odpri</string>
<string name="core_button_open_url">Odpri URL</string>
<string name="core_button_open_with">Odpri z</string>
<string name="core_button_paste">Prilepi</string>
<string name="core_button_purchase">Kupi</string>
<string name="core_button_refresh">Osveži</string>
<string name="core_button_rename">Preimenuj</string>
<string name="core_button_report_errors">Poročaj o napakah</string>
<string name="core_button_reset">Ponastavi</string>
<string name="core_button_restore">Obnovi</string>
<string name="core_button_resume">Nadaljuj</string>
<string name="core_button_reverse_order">Obrni vrstni red</string>
<string name="core_button_save">Shrani</string>
<string name="core_button_search">Iskanje</string>
<string name="core_button_select">Izberi</string>
<string name="core_button_settings">Nastavitve</string>
<string name="core_button_share">Deli</string>
<string name="core_button_start">Začni</string>
<string name="core_button_start_new">Začni novo</string>
<string name="core_button_stop">Ustavi</string>
<string name="core_button_undisplay">Ne prikaži</string>
<string name="core_button_undisplay_all_other">Ne prikaži ostalih</string>
<string name="core_button_deselect">Odznači</string>
<string name="core_button_update">Posodobi</string>
<string name="core_button_whats_new">Kaj je novega?</string>
<string name="core_button_yes">Da</string>
<string name="core_button_zoom">Približaj</string>
 
<string name="core_button_leave_comment">Oddaj komentar</string>
<string name="core_button_support_forum">Forum za pomoč</string>
<string name="core_button_privacy_policy">Polica zasebnosti</string>
<string name="core_button_terms_of_use">Pogoji uporabe</string>
 
 
 
 
<!-- Common texts -->
 
<string name="core_utils_item_1p">%s predmet</string>
<string name="core_utils_items_1p">%s predmeti</string>
<string name="core_utils_error_1p">%s Napaka</string>
<string name="core_utils_errors_1p">%s Napake</string>
<string name="core_utils_opacity_1p">%s prosojnost</string>
<string name="core_utils_all_1p">%s vse</string>
<string name="core_utils_selected_1p">%s izbrano</string>
 
<string name="core_utils_size_medium">Srednje</string>
 
<string name="core_utils_size_very_small">Zelo majhno</string>
<string name="core_utils_size_small">Majhno</string>
<string name="core_utils_size_large">Veliko</string>
<string name="core_utils_size_very_large">Zelo veliko</string>
 
<string name="core_utils_size_very_low">Zelo malo</string>
<string name="core_utils_size_low">Malo</string>
<string name="core_utils_size_high">Visoko</string>
<string name="core_utils_size_very_high">Zelo visoko</string>
 
<string name="core_utils_direction_left">Levo</string>
<string name="core_utils_direction_right">Desno</string>
 
<string name="core_utils_units_distance_meter">meter</string>
<string name="core_utils_units_angle_degree">stopinja</string>
 
<string name="core_utils_units_time_hour_abbrev">h</string>
<string name="core_utils_units_time_minute_abbrev">m</string>
<string name="core_utils_units_time_second_abbrev">s</string>
<string name="core_utils_units_distance_meter_abbrev">m</string>
<string name="core_utils_units_distance_kilometer_abbrev">km</string>
<string name="core_utils_units_distance_foot_abbrev">ft</string>
<string name="core_utils_units_distance_yard_abbrev">yd</string>
<string name="core_utils_units_distance_mile_abbrev">mi</string>
<string name="core_utils_units_distance_nautical_mile_abbrev">nmi</string>
<string name="core_utils_units_speed_kmh_abbrev">km/h</string>
<string name="core_utils_units_speed_mph_abbrev">mph</string>
<string name="core_utils_units_speed_knot_abbrev">kn</string>
<string name="core_utils_units_area_are_abbrev">are</string>
<string name="core_utils_units_area_hectare_abbrev">ha</string>
<string name="core_utils_units_area_acre_abbrev">acre</string>
<string name="core_utils_units_pressure_hpa_abbrev">hPa</string>
<string name="core_utils_units_pressure_mmhg_abbrev">mmHg</string>
<string name="core_utils_units_pressure_inhg_abbrev">inHg</string>
<string name="core_utils_units_weigth_kg_abbrev">kg</string>
<string name="core_utils_units_weigth_lbs_abbrev">lb</string>
<string name="core_utils_units_energy_kcal_abbrev">kcal</string>
<string name="core_utils_units_energy_wh_abbrev">Wh</string>
<string name="core_utils_units_power_w_abbrev">W</string>
<string name="core_utils_units_cardinals_abbrev">N,S,E,W</string>
 
<string name="core_utils_period_month">mesec</string>
<string name="core_utils_period_year">leto</string>
 
<string name="core_utils_default">privzeto</string>
<string name="core_utils_session_only">samo ta seja</string>
 
<string name="core_services_fair_use_applies">Pravična uporaba</string>
<string name="core_services_coverage">Približno pokrito območje</string>
<string name="core_services_offline_use">Shramba za uporabo brez omrežja</string>
<string name="core_services_pack_desc">Paket vključuje:</string>
 
<string name="core_toolkit_share_location_1p">Lokacija je %s</string>
<string name="core_toolkit_share_location_named_2p" formatted="false">Lokacija %s je %s</string>
 
<string name="core_toolkit_loading">Nalagam</string>
<string name="core_toolkit_please_wait">Prosimo počakajte</string>
<string name="core_toolkit_success">Uspelo je</string>
<string name="core_toolkit_aborted">Preklicano</string>
 
<string name="core_toolkit_optional">Neobvezno</string>
<string name="core_toolkit_other">Drugo</string>
<string name="core_toolkit_field_required">To polje je obvezno</string>
<string name="core_toolkit_long_press_edit">Za urejanje pritisnite in zadržite element</string>
<string name="core_toolkit_custom">Po meri</string>
<string name="core_toolkit_custom_item">Element po meri</string>
<string name="core_toolkit_exported_items">Izvoženi elementi</string>
 
<string name="core_toolkit_bookmarks">Zaznamki</string>
<string name="core_toolkit_bookmark">Zaznamek</string>
<string name="core_toolkit_favorite_items">Priljubljeni elementi</string>
<string name="core_toolkit_favorite_item">Priljubljen element</string>
<string name="core_toolkit_favorite_save_as">Shrani kot priljubljeno</string>
 
<string name="core_toolkit_error">Napaka</string>
<string name="core_toolkit_error_no_network">Ni omrežja</string>
<string name="core_toolkit_error_network">Omrežna napaka</string>
<string name="core_toolkit_error_unknown">Neznana napaka</string>
<string name="core_toolkit_error_format">Neveljaven format</string>
 
<string name="core_toolkit_error_occured_s">Pojavila se je napaka.</string>
<string name="core_toolkit_error_data_corrupted_s">Lokalni podatki so morda poškodovani.</string>
<string name="core_toolkit_error_action_failed_s_1p">Zahtevana operacija „%s“ ni uspela.</string>
<string name="core_toolkit_error_out_of_memory_s">Nizek nivo medpolnilnika.</string>
<string name="core_toolkit_error_storage_s">Nismo uspeli najti ali uporabiti primernega prostora za shranjevanje.</string>
<string name="core_toolkit_error_storage_configure_s">Želite nastaviti sedaj?</string>
<string name="core_toolkit_error_limited_features_s">Funkcionalnost bo omejena.</string>
<string name="core_toolkit_error_write_no_space_left_s">V tem polnilniku ni več prostora.</string>
<string name="core_toolkit_error_write_no_grants_s">Ta pomnilnik ni zapisljiv.</string>
<string name="core_toolkit_error_intent_input_s">Nezmožnost upravljanja z zunanjo vsebino.</string>
<string name="core_toolkit_error_service_unavailable_s">Storitev je nedosegljiva.</string>
<string name="core_toolkit_error_application_not_found_s_1p">Aplikacija %s ni bila najdena.</string>
<string name="core_toolkit_error_application_found_s_1p">Aplikacija %s je bila najdena.</string>
<string name="core_toolkit_error_device_locked_s">Prosimo odklenite napravo.</string>
<string name="core_toolkit_error_report_message_1p">Zahvaljujemo se za poslano poročilo, ki vsebuje %s napak(e).</string>
 
<string name="core_toolkit_message_restart_application_s">Prosimo, znova zaženite aplikacijo.</string>
<string name="core_toolkit_message_item_saved_s">Predmet uspešno shranjen.</string>
<string name="core_toolkit_swipe_up_for_options">Podrsaj navzgor za možnosti</string>
 
<string name="core_toolkit_permissions_location_name">Dostop do lokacije</string>
<string name="core_toolkit_permissions_storage_name">Dostop do pomnilnika</string>
<string name="core_toolkit_permissions_background_location_description_s">Če želite posneti sled, prejeti opozorila na poti ali pa morda uporabljate bližinjske alarme, tudi če je glavno okno aplikacije zaprto ali če je zaslon izklopljen, aplikacija zahteva dostop do vaše lokacije v ozadju.</string>
<string name="core_toolkit_permissions_background_location_privacy_s">Lokacijski podatki, zbrani v ozadju, bodo strogo uporabljeni le za zahtevane funkcije in bodo ostanejo le na vaši napravi.</string>
<string name="core_toolkit_permissions_background_location_question_s">Ali dovolite aplikaciji dostop do vaše lokacije v ozadju poleg običajnega dostopa do lokacije?</string>
<string name="core_toolkit_permissions_not_granted_s">Za uporabo te funkcije morate aplikaciji dovoliti dostop.</string>
 
<string name="core_toolkit_question_are_you_sure_s">Ali ste prepričani?</string>
<string name="core_toolkit_question_do_not_ask_again_s">Ne sprašuj več</string>
<string name="core_toolkit_question_confirm_exit_s">Zapri aplikacijo?</string>
<string name="core_toolkit_question_file_already_imported_s">To datoteko je že uvožena. Odpri obstoječo ali ponovno uvozi?</string>
<string name="core_toolkit_question_replace_existing_item_s">Ta predmet že obstaja, ga želite nadomestiti?</string>
 
<string name="core_explorer_address_device">Naprava</string>
<string name="core_explorer_address_sdcard">SD kartica</string>
<string name="core_explorer_address_storage">Pomnilnik naprave</string>
<string name="core_explorer_address_downloads">Moji prenosi</string>
<string name="core_explorer_address_media">Media</string>
<string name="core_explorer_cell_empty">Ta prostor je prazen.</string>
<string name="core_explorer_file_doesnt_exist">Ta datoteka ne obstaja.</string>
<string name="core_explorer_scanning_1p">Skeniranje „%s“&#8230;</string>
<string name="core_explorer_folder_create_desc">Mape vam omogočajo preprosto urejenje predmetov.</string>
<string name="core_explorer_folder_permission_s">Aplikaciji niste dovolili dostopa do datotek v napravi.</string>
<string name="core_explorer_folder_permission_limited_s">Nekatere datoteke morda ne bojo prikazane.</string>
 
<string name="core_explorer_item_delete_success_s">Predmet izbrisan.</string>
<string name="core_explorer_item_move_success_s">Predmet premaknjen.</string>
<string name="core_explorer_item_rename_success_s">Predmet preimenovan.</string>
<string name="core_explorer_item_copy_success_s">Predmet kopiran.</string>
 
<string name="core_explorer_context_group_sort_title">Razvrsti</string>
<string name="core_explorer_context_group_multiselect">Večkratni izbor</string>
<string name="core_explorer_context_group_display_mode">Način prikaza</string>
<string name="core_explorer_context_group_display_mode_list">Seznam</string>
<string name="core_explorer_context_group_display_mode_preview">Predogled</string>
 
<string name="core_explorer_category_files">Datoteke</string>
<string name="core_explorer_category_files_typed_1p">%s datoteke</string>
<string name="core_explorer_category_folders">Mape</string>
<string name="core_explorer_category_importables">Datoteke za uvoz</string>
<string name="core_explorer_name_file">Datoteka</string>
<string name="core_explorer_name_file_typed_1p">%s datoteka</string>
<string name="core_explorer_name_folder">Mapa</string>
<string name="core_explorer_nb_folder_1p">%s mapa</string>
<string name="core_explorer_nb_folders_1p">%s mape</string>
<string name="core_explorer_nb_file_1p">%s datoteka</string>
<string name="core_explorer_nb_files_1p">%s datoteke</string>
<string name="core_explorer_nb_unknown_file_1p">%s neznana datoteka</string>
<string name="core_explorer_nb_unknown_files_1p">%s neznane datoteke</string>
 
<string name="core_explorer_setting_fast_scroll">Vključi hitro premikanje zaslona</string>
<string name="core_explorer_setting_collapsible_sections">Uporabi zložljive odseke</string>
 
 
 
 
<!-- Application main texts -->
 
<string name="application_support_thanks_for_using_1p">Zahvaljujemo se vam za uporabo %s!</string>
<string name="application_support_comment_on_store_1p">Potrebujemo manjšo uslugo! Podpri nas z oddajo komentarja v %s Trgovini!</string>
<string name="application_help_title">Kje najti pomoč?</string>
<string name="application_help_content">Pridobite pomoč, Vprašajte, Izpostavite napake, nikar ne odlašajte:</string>
 
<string name="application_eula">Predno začnete uporabljati aplikacijo, prosimo preberite, in se strinjajte z pogoji uporabe, the Psyberia EULA:</string>
<string name="application_disclaimer">Vse slike, vrednosti in meritve, ki jih poda ta aplikacija, so okvirne in lahko prihaja do napak. Vedno jo uporabljajte v povezavi z uradnimi viri in zdravo kmečko pametjo, poskrbite, da se na pot odpravite usposobljeni in z vso potrebno opremo, upoštevajte vse razumne previdnostne ukrepe in se zavedajte tveganj.</string>
 
<string name="core_loader_loading">Nalagam komponente&#8230;</string>
<string name="core_loader_restoring">Obnavljam predmete&#8230;</string>
 
<string name="core_beta_version">Nestabilna beta različica, uporabljajte previdno.</string>
<string name="core_safecheck_bad_signature">Ta različica aplikacije je bila nezakonito modificirana in lahko vsebuje škodljivo kodo in viruse. Prosimo, da uporabljate le uradno različico.</string>
 
<string name="core_workspace_switch">Zamenjaj delovno okolje</string>
<string name="core_workspace_default">Privzeto delovno okolje</string>
 
<string name="core_backups_list_empty_s">Nimate še nobene varnostne kopije.</string>
<string name="core_backups_list_create_s">Redno ustvarjajte varnostne kopije podatkov aplikacije, da preprečite morebitno izgubo.</string>
<string name="core_backups_backup_large_data_s">Velika količina podatkov, priporočljivo je ročno varnostno kopiranje.</string>
<string name="core_backups_backup_too_large_s">Količina podatkov za varnostno kopiranje je prevelika.</string>
<string name="core_backups_backup_success_s">Skoraj končano! \n\nNe pozabite kopirati varnostne kopije v svojo najljubšo storitev v oblaku, da jo boste imeli varno shranjeno.</string>
<string name="core_backups_restore_warning_s">Ta postopek obnovitve bo izbrisal in zamenjal nekatere datoteke v vaši napravi. Uporabite ga le po novi namestitvi aplikacije.</string>
<string name="core_backups_restore_restart_s">Ob koncu postopka obnovitve se bo aplikacija ponovno zagnala.</string>
<string name="core_backups_restore_merge_s">Datoteke, ki so že prisotne v napravi, ne bodo obnovljene.</string>
<string name="core_backups_restore_replace_s">Datoteke, ki so že prisotne v napravi, bodo zamenjane.</string>
 
<string name="core_menu_long_press_hint_s">Dolg pritisk na gumb menija v pogledu zemljevida bo poklical njegov prvi element.</string>
 
<string name="core_locker_unlock_s">Dolg-pritisk tipke za glasnost (-) za zaklep zemljevida pred dotiki. Izključite ga z tipko za nazaj.</string>
<string name="core_locker_next_s">Dolg-dotik tipke za glasnost (+) za prikaz naslednjega pogleda.</string>
 
<string name="core_advanced_settings">Napredne nastavitve</string>
<string name="core_advanced_settings_displaimer_s">Spreminjanje naprednih nastavitev lahko povzroči nestabilnost ali zastoje aplikacije, uporabljajte previdno.</string>
 
<string name="core_screensaver_name">Ohranjevalnik zaslona</string>
 
<string name="core_features_get_more">Pridobite več možnosti!</string>
<string name="core_features_get_more_title_1p">Go premium now and unlock all the power of %s!</string>
<string name="core_features_get_more_desc">With a single subscription, you get:</string>
<string name="core_features_subscribed">Premium account</string>
<string name="core_features_subscribed_title">Thank you for going premium!</string>
<string name="core_features_subscribed_desc">Here are all your subscriptions benefits:</string>
<string name="core_features_get_all_f">*ALL* premium add-ons listed below</string>
<string name="core_features_exclusive__historical_maps">Exclusive historical maps</string>
<string name="maps_community_list_premium_maps">Premium zemljevidi</string>
<string name="core_features_multi_devices_f_1p">All this on *up to %s devices* at the same time!</string>
<string name="core_features_in_app_s">Alternatively, you can purchase separate items as one-time payments:</string>
<string name="core_features_tracker_description_s">Unlimited recordings of your adventures, with advanced per-tracks and global statistics.</string>
<string name="core_features_proximity_alerts_description_s">Get notified when you approach your target.</string>
<string name="core_features_follow_path_description_s">Get progress information along your path and alerts when you get off.</string>
<string name="core_features_photos_description_s">Display photos from your device’s gallery on the map.</string>
<string name="core_features_barometer_description_s">Display the current atmospheric pressure and instant weather trend.</string>
<string name="core_features_global_statistics_description_s">Get overall statistics on all your recorded tracks.</string>
<string name="core_features_control_time_description_s">Manually replay the time along displayed tracks seconds by seconds.</string>
<string name="core_features_online_placemarks_description_s">Shranite svoje označbe na spletu, delite jih s prijatelji.</string>
 
<string name="core_features_manage">Upravljaj z možnostmi</string>
<string name="core_features_premium">Premium features</string>
<string name="core_features_add_support_1p">%s Podpora</string>
 
<string name="core_iap_subscription_valid">Naročnina je aktivna</string>
 
<string name="canvas_feature_disabled">Zaradi pravnih razlogov je ta funkcija onemogočena za naslednje zemljevide:</string>
 
 
 
 
<!-- Maps feature main texts -->
 
<string name="maps_context_menu_layer">Dodaj kot sloj</string>
<string name="maps_context_menu_opacity">Prosojnost sloja</string>
<string name="maps_context_menu_parameters">Uredi parametre</string>
<string name="maps_context_menu_key">Ključ zemljevida</string>
<string name="maps_context_menu_erase_color">Izbriši barvo</string>
<string name="maps_context_menu_calibrate">Kalibriraj</string>
<string name="maps_context_menu_reorder">Razporedi</string>
 
<string name="maps_confirm_outbound_title">Zemljevid izven meja</string>
<string name="maps_confirm_outbound_desc">Zemljevid, ki ste ga izbrali nima podatkov za to lokacijo in zaradi tega bo zaslon ostal prazen.</string>
<string name="maps_confirm_outbound_desc_slide">Želite prestaviti zemljevid do območja z podatki</string>
 
<string name="maps_favorites_title">Priljubljeni zemljevidi &amp; zbirk</string>
<string name="maps_favorites_set_empty">Trenutno priljubljeni zemljevidi ali zbirke zemljevidov, še niso dodani</string>
<string name="maps_favorites_create_to_save_s">Spremembe lahko shranite kot priljubljene zemljevide ali kot zbirko priljubljenih zemljevidov.</string>
<string name="maps_favorites_unsaved_list_s">Trenutno prikazana konfiguracija zemljevidov bo zamenjana in izgubljena.</string>
<string name="maps_favorites_ask_save_list_s">Ali jo želite shraniti kot priljubljeno zbirko?</string>
 
<string name="maps_online_provider_title">Zemljevidi na zahtevo</string>
<string name="maps_online_installed">Nameščeni zemljevidi</string>
<string name="maps_online_clear_data">Počisti podatke</string>
<string name="maps_online_clear_data_confirm">Počisti vse podatke tega zemljevida?</string>
<string name="maps_online_force_update_data">Prisilna posodobitev lokalnih podatkov</string>
<string name="maps_online_add_new">Dodaj nove zemljevide</string>
<string name="maps_online_add_new_desc">Raziščite ali namestite zemljevide iz skupnosti:</string>
<string name="maps_online_add_new_none_s">Ni izbranega zemljevida.</string>
 
<string name="maps_elevation_title">Višinski podatki</string>
<string name="maps_elevation_dem_activate">Vključi uporabo višinskih podatkov</string>
<string name="maps_elevation_dem_download">Samodejno namesti podatke o višini</string>
<string name="maps_elevation_dem_map">Pokritost podatkov o višini</string>
<string name="maps_elevation_dem_source_1p">Značilni podatki iz %s</string>
<string name="maps_elevation_dem">Digitalni višinski model (DEM)</string>
<string name="maps_elevation_dem_abbrev">DEM</string>
<string name="maps_elevation_map_heights">DEM Višine</string>
<string name="maps_elevation_map_terrain">DEM Teren</string>
<string name="maps_elevation_map_hillshade">DEM Sloj osenčenega terena</string>
<string name="maps_elevation_map_slopes">DEM Nakloni (+30°) Sloj</string>
<string name="maps_elevation_map_sensitive">DEM Višine (občutljivo)</string>
 
<string name="maps_area_downloader_creator_cell_tile_1p">%s plošča</string>
<string name="maps_area_downloader_creator_cell_tiles_1p">%s plošče</string>
<string name="maps_area_downloader_process_terminated">Zaključeno</string>
<string name="maps_area_downloader_process_working">Delo v teku</string>
 
<string name="maps_onboard_provider_title">Zemljevidi v mapah</string>
<string name="maps_onboard_import_folder_name">Uvoženi zemljevidi</string>
<string name="maps_onboard_explorer_group_inbounds">Bližnji zemljevidi</string>
<string name="maps_onboard_explorer_group_outbounds">Oddaljeni zemljevidi</string>
<string name="maps_onboard_explorer_group_calibratable">Slike za kalibrirati</string>
 
 
 
 
<!-- Landmarks feature main texts -->
 
<string name="landmarks_explorer_category_areas">Območja</string>
<string name="landmarks_explorer_category_files">Datoteke krajevnih oznak</string>
<string name="landmarks_explorer_category_locations">Lokacije</string>
<string name="landmarks_explorer_category_paths">Poti</string>
<string name="landmarks_explorer_category_proximities">Bližinski alarmi</string>
<string name="landmarks_explorer_category_routes">Poti</string>
<string name="landmarks_explorer_category_segments">Odseki sledi</string>
<string name="landmarks_explorer_category_sets">Skupek smernih točk</string>
<string name="landmarks_explorer_category_tracks">Sledi</string>
<string name="landmarks_explorer_category_waypoints">Smerne točke</string>
<string name="landmarks_explorer_name_area">Območje</string>
<string name="landmarks_explorer_name_audio">Glasovna smerna točka</string>
<string name="landmarks_explorer_name_file">Datoteka krajevne oznake</string>
<string name="landmarks_explorer_name_landmark">Krajevna oznaka</string>
<string name="landmarks_explorer_name_location">Lokacija</string>
<string name="landmarks_explorer_name_path">Pot</string>
<string name="landmarks_explorer_name_picture">Slikaj smerno točko</string>
<string name="landmarks_explorer_name_proximity">Bližinski alarm</string>
<string name="landmarks_explorer_name_route">Pot</string>
<string name="landmarks_explorer_name_segment">Odsek sledi</string>
<string name="landmarks_explorer_name_set">Skupek smernih točk</string>
<string name="landmarks_explorer_name_slope">Naklon</string>
<string name="landmarks_explorer_name_target">Tarča</string>
<string name="landmarks_explorer_name_track">Sled</string>
<string name="landmarks_explorer_name_waypoint">Smerna točka</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_location_1p">%s lokacija</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_locations_1p">%s lokacije</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_segment_1p">%s odsek</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_segments_1p">%s odseki</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_waypoint_1p">%s smerna točka</string>
<string name="landmarks_explorer_cell_waypoints_1p">%s smerne točke</string>
 
<string name="landmarks_context_menu_auto_target">Samodejni izbor najbližje</string>
<string name="landmarks_context_menu_edit_points">Uredi točke</string>
<string name="landmarks_context_menu_edit_profile">Uredi profil</string>
<string name="landmarks_context_menu_dynamic_profile">Dinamični profil</string>
<string name="landmarks_context_menu_split_here">Razdeli</string>
<string name="landmarks_context_menu_split_points">Razdeli smerne točke</string>
<string name="landmarks_context_menu_target_remove">Odstrani tarčo</string>
<string name="landmarks_context_menu_target_set">Določi kot tarčo</string>
 
<string name="landmarks_create_waypoint_desc">Ustvari točko na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_picture_desc">Zajemi sliko in jo dodaj kot točko na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_set_desc">Ustvari več smernih točk na zemljevidu, upravljanje z vsemi naenkrat.</string>
<string name="landmarks_create_route_desc">Ustvari več smernih točk na zemljevidu po vrsti z risanjem poti.</string>
<string name="landmarks_create_area_desc">Nariši območje na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_path_desc">Nariši pot na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_file_desc">Ustvari novo datoteko za hrambo krajevnih oznak.</string>
<string name="landmarks_create_proximity_desc">Bodite opozorjeni, ko se približate tej lokaciji.</string>
<string name="landmarks_create_text_title">Tekst</string>
<string name="landmarks_create_text_desc">Dodaj tekst na zemljevid.</string>
<string name="landmarks_create_circle_title">Krog</string>
<string name="landmarks_create_circle_desc">Ustvari krožno območje bazirano na radiju oddaljenosti od sredine zaslona.</string>
<string name="landmarks_create_measure_title">Izmeri</string>
<string name="landmarks_create_measure_desc">Izmeri dolžino in smer med dvema ali več točkami na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_slope_title">Izračunaj naklon</string>
<string name="landmarks_create_slope_desc">Izračunaj naklon med dvema ali več točkami.</string>
<string name="landmarks_create_autorouting_title">Avtomatsko vodenje</string>
<string name="landmarks_create_fastrouting_title">Hitro-vodenje</string>
<string name="landmarks_create_autorouting_desc">Samodejno nariše pot, ki sledi cestam na zemljevidu.</string>
<string name="landmarks_create_quick_waypoint">Hitra smerna točka</string>
 
<string name="landmarks_create_dialog_category_tools">Orodja</string>
<string name="landmarks_create_side_title">Ustvarjalec krajevnih oznak</string>
<string name="landmarks_create_side_new_segment">Nova sekcija/krog</string>
<string name="landmarks_create_side_draw">Nariši</string>
<string name="landmarks_create_side_save">Shrani &amp; zapri</string>
<string name="landmarks_create_side_move_to_center">Premakni na sredino</string>
 
<string name="landmarks_follow_path">Sledi poti</string>
<string name="landmarks_follow_path_option_reverse">Obratni vrstni red</string>
<string name="landmarks_follow_path_option_loop">Zanka</string>
<string name="landmarks_follow_path_option_distance_1p">Ustvari tarčo vsaj %s v naprej</string>
<string name="landmarks_follow_path_option_warn_me_1p">Opozori me, če se oddaljim vsaj %s vstran</string>
<string name="landmarks_follow_path_option_dont_warn_me">Ne opozori me, če se oddaljim</string>
 
<string name="landmarks_photos_name">Moje slike</string>
<string name="landmarks_photos_indexing">Indeksiranje fotografij&#8230;</string>
 
<string name="landmarks_proximity_alerts_repeat">Ponovi opozorila</string>
 
<string name="landmarks_control_time_bulk_start">Štartaj vse prikazane sledi naenkrat</string>
 
<string name="landmarks_folder_name_my_landmarks">Moje krajevne oznake</string>
 
<string name="landmarks_offline_provider_title">Lokalne krajevne oznake</string>
<string name="landmarks_offline_folder_unsorted">Neurejene znamenitosti</string>
<string name="landmarks_offline_folder_import">Uvožene znamenitosti</string>
<string name="landmarks_offline_folder_export">Izvožene znamenitosti</string>
 
 
 
 
<!-- Search feature main texts -->
 
<string name="search_title">Išči lokacijo</string>
<string name="search_desc">Išči imena, koordinate in ostalo.</string>
<string name="search_save_folder_name">Nedavna iskanja</string>
<string name="search_format_name">Išči po Imenu</string>
<string name="search_format_project">Projiciraj lokacijo</string>
<string name="search_text_single">Posamezno polje (za kopiraj/prilepi)</string>
<string name="search_text_format">Oblika iskanja</string>
<string name="search_dialog_incorrect_location_p">Nepravilna oblika lokacije.</string>
<string name="search_dialog_geocoder_failed_p">Iskalno polje. \nPotrebujete internetni dostop, če želite iskati po imenu.</string>
<string name="search_dialog_no_results_p">Ni rezultatov.</string>
<string name="search_dialog_main_results">Glavni rezultati</string>
<string name="search_dialog_other_results">Ostali rezultati</string>
 
 
 
 
<!-- Geolocation feature main texts -->
 
<string name="geolocation_state_waiting_location_1p">Čakam na „%s“&#8230;</string>
<string name="geolocation_state_listening_to_1p">Uporablja se „%s“&#8230;</string>
<string name="geolocation_state_source_disabled_1p">„%s“ je ugasnjen!</string>
<string name="geolocation_state_not_active">Ni aktiven</string>
<string name="geolocation_satellite_abbrev">sat</string>
<string name="geolocation_status_fix_1p">popravek %s</string>
 
<string name="geolocation_info_high_accuracy_disable_s">Visoka natančnost lokacije je izklopljena.</string>
 
<string name="geolocation_source_title">Vir lokacije</string>
<string name="geolocation_source_disabled">Vir lokacije je izključen</string>
<string name="geolocation_source_none_desc">Vir lokacije na tej napravi ni bil zaznan.</string>
<string name="geolocation_source_auto_title">Samodejna izbira</string>
<string name="geolocation_source_auto_desc">Uporablja lokacijo zunanjega GNSS ter mobilnega omrežja.</string>
<string name="geolocation_source_gps_title">GNSS</string>
<string name="geolocation_source_gps_desc">Zagotavlja visoko natančnost lokacije z izračunom različnih GNSS (GPS/Glonass/Galileo/Beidou/IRNSS/QZSS) satelitov (Mobilni signal ni potreben). Potreben je vidno polje do neba, ter čas, da se zveza vzpostavi.</string>
<string name="geolocation_source_network_title">Geolokacija pridobljena iz mobilnega signala</string>
<string name="geolocation_source_network_desc">Zagotavlja nenatančno lokacijo pridobljeno iz brezžičnih omrežij (wifi).</string>
<string name="geolocation_source_passive_title">Zunanji viri zaznavanja lokacije</string>
<string name="geolocation_source_passive_desc">Uporablja lokacijo pridobljeno iz drugih aplikacij.</string>
 
<string name="geolocation_rate_title">Odlašati z posodobitvijo lokacije</string>
<string name="geolocation_rate_second">Posodobi vsako sekundo</string>
<string name="geolocation_rate_seconds_1p">Posodobi vsakih %s</string>
<string name="geolocation_rate_precise_title">Precizno sledenje</string>
<string name="geolocation_rate_precise_desc">Uporaba baterije, za kratke teke z zelo razgibano hitrostjo.</string>
<string name="geolocation_rate_medium_title">Srednje sledenje</string>
<string name="geolocation_rate_medium_desc">Primerno za nekaj urne pohode.</string>
<string name="geolocation_rate_economy_title">Dolgo sledenje</string>
<string name="geolocation_rate_economy_desc">Ekonomski način primeren za celodnevne aktivnosti.</string>
 
 
 
 
<!-- Orientation feature main texts -->
 
<string name="orientation_compass_not_available">Vklop kompasa ni mogoč: ta naprava nima magnetnega senzorja.</string>
<string name="orientation_compass_calibrate_message">Obračajte napravo v vse smeri, da se magnetni senzor kalibrira.</string>
<string name="orientation_setting_sensor">Senzor</string>
<string name="orientation_setting_compass_standard_name">Standard</string>
<string name="orientation_setting_compass_standard_desc">Premaknite iglo čez nepremično razdelbo</string>
<string name="orientation_setting_compass_topochaix_desc">Premiklajoča igla in razdelba</string>
<string name="orientation_setting_declination">Izračun magnetne deklinacije, da pridobite pravi (geografski) Sever</string>
 
 
 
 
<!-- Barometer feature main texts -->
 
<string name="barometer_calibrate_text">Za precizne barometrične podatke je potrebna kalibracija barometra. \nPostavite se na znano višino (Uporabite lahko GNSS višino) in jo vnesite kot referenco.</string>
<string name="barometer_calibrate_current_2p" formatted="false">Trenutni referenčni pritisk znaša %s ob %s.</string>
<string name="barometer_calibrate_elevation">Trenutna nadmorska višina</string>
<string name="barometer_forecast_1p">Napoved: %s</string>
<string name="barometer_forecast_good">Dobro vreme</string>
<string name="barometer_forecast_variable">Spremenljivo vreme</string>
<string name="barometer_forecast_bad">Slabo vreme</string>
 
 
 
 
<!-- Tracker feature main texts -->
 
<string name="tracker_state_desc_connecting">Povezujem storitev</string>
<string name="tracker_state_desc_stopped">Snemalnik sledi se je izklopil</string>
<string name="tracker_save_folder_name">Posnete sledi</string>
<string name="tracker_save_desc_1p">AlpineQuest Sled %s</string>
<string name="tracker_group_last_track">Zadnja posneta sled</string>
<string name="tracker_message_resume_track_s">Nadaljuj od zadnje posnete sledi ali začni novo sled?</string>
<string name="tracker_message_save_track_failed_s">Trenutno posnetih podatkov sledi ni bilo mogoče shraniti. Izbriši zadnjo posneto sled?</string>
<string name="tracker_message_volume_muted_s">Povečajte glasnost obvestil, da boste slišali opozorila.</string>
<string name="tracker_settings_ignore_distance">Preskoči lokacijo, če se ne premikam</string>
<string name="tracker_settings_use_barometer_desc">Posnemi barometrične podatke za izračun bolj natančne višinske razlike</string>
 
 
 
 
<!-- Service agent texts -->
 
<string name="background_service_killed_s">Agent je bil likvidiran s strani sistema!</string>
 
<string name="background_service_request_disable_brand_optimizations_1p_s">%s morate v sistemskih nastavitvah dovoliti, da deluje v ozadju, če želite uporabljati to možnost, ko je zaslon ugasnjen.</string>
<string name="background_service_request_ignore_battery_optimizations_1p_s">Optimizacija baterije za %s morate izključiti za uporabo te možnosti, ko je zaslon ugasnjen.</string>
 
 
 
 
<!-- Settings texts -->
 
<string name="settings_display_category">Merske enote</string>
<string name="settings_display_distances_title">Razdalja</string>
<string name="settings_display_distances_metric">Metrična</string>
<string name="settings_display_distances_metric_feet_elevations">višina v čevljih</string>
<string name="settings_display_distances_imperial">Imperialna</string>
<string name="settings_display_distances_imperial_metric_elevations">višina v metrih</string>
<string name="settings_display_distances_imperial_deci_miles">deci. mi</string>
<string name="settings_display_distances_nautical">Navtična</string>
 
<string name="settings_display_location_title">Koordinatni zapisi</string>
<string name="settings_display_location_secondary_title">Sekundarni koord. zapis</string>
<string name="settings_display_location_wgs84_second">Lat/Long (Deg Min Sec)</string>
<string name="settings_display_location_wgs84_minute">Lat/Long (Deg Min)</string>
<string name="settings_display_location_wgs84_degree">Lat/Long (Deg)</string>
<string name="settings_display_location_imported">Uvoženi formati</string>
 
<string name="settings_display_areas_title">Merske enote površine</string>
 
<string name="settings_display_bearings_title">Azimut</string>
<string name="settings_display_bearings_degrees">Stopinje</string>
<string name="settings_display_bearings_gradians">Gradian</string>
<string name="settings_display_bearings_mils">Miliradian</string>
<string name="settings_display_bearings_quadrants">Kvadranti</string>
 
<string name="settings_display_slopes_title">Naklon</string>
<string name="settings_display_slopes_percents">Odstotki</string>
<string name="settings_display_slopes_degrees">Stopinje</string>
<string name="settings_display_slopes_glide_ratio">Jadralno število</string>
 
<string name="settings_display_pressures_title">Enota pritiska</string>
<string name="settings_display_pressures_pascals">Hektopaskali / Milibari</string>
<string name="settings_display_pressures_mmhg">Milimetri živega srebra</string>
<string name="settings_display_pressures_inhg">Inč živega srebra</string>
 
<string name="settings_display_reference_north_title">Referenčni sever</string>
<string name="settings_display_reference_north_geographic">Pravi (geografski) sever</string>
<string name="settings_display_reference_north_grid">Kartografski sever</string>
<string name="settings_display_reference_north_magnetic">Magnetni sever</string>
 
<string name="settings_display_heading_arrow">Puščica</string>
<string name="settings_display_heading_line">Linija</string>
<string name="settings_display_heading_field_of_view">Vidno polje</string>
 
<string name="settings_technical_category">Tehnične nastavitve</string>
<string name="settings_technical_hide_status_bar_title">Skrij statusno vrstico</string>
<string name="settings_technical_hide_status_bar_desc">Uporabi gumb glavnega menija za začasni prikaz zgornje statusne vrstice.</string>
<string name="settings_technical_hide_navigation_bar_title">Skrij vrstico z navigacijo</string>
<string name="settings_technical_hide_navigation_bar_desc">Skrij navigacijske gumbe aplikacije, ko je zemljevid v celozaslonskem načinu.</string>
<string name="settings_technical_screen_on_title">Ekran vedno prižgan</string>
<string name="settings_technical_screen_on_desc">Nikoli ne ugasni ekrana ob prikazovanju zemljevida.</string>
<string name="settings_technical_disable_keyguard_title">Prikaz čez zaklenjen zaslon</string>
<string name="settings_technical_disable_keyguard_desc">Ne zahteva odklepa zaslona za uporabo te aplikacije.</string>
<string name="settings_technical_confirm_exit_title">Potrdi izhod</string>
<string name="settings_technical_confirm_exit_desc">Potrdi za izhod iz aplikacije.</string>
<string name="settings_technical_path_title">Lokacija shranjenih podatkov</string>
<string name="settings_technical_path_desc">Določi kam se shranijo naloženi zemljevidi.</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_app_path">Naslov povezave do aplikacije</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_warning_unavailable">Vaš sistem vam je onemogočil uporabo te lokacije.</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_warning_removable">Ta lokacija bo izbrisana iz sistema, ko boste izbrisali aplikacijo.</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_warning_vulnerable">Če uporabljate aplikacijo za popravke, lahko ta izbriše to lokacijo.</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_warning_external">Uporaba zunanjega pomnilnika (MicroSD) ni priporočljiva, saj lahko povzroči upočasnitve, zastoje in težave z datotekami.</string>
<string name="settings_technical_path_dialog_use_media_folder">Uporabite mapo z mediji za shranjevanje slik, zvočnih datotek in izvoženih datotek.</string>
 
<string name="settings_canvas_category">Izgled zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_menu_style_title">Videz menija</string>
<string name="settings_canvas_menu_style_desc">Nastavi slog in orientacijo menijev.</string>
<string name="settings_canvas_menu_style_side">Stranska vrstica menija</string>
<string name="settings_canvas_menu_style_transparency">Prosojnost</string>
<string name="settings_canvas_menu_style_rounding">Zaokroževanje</string>
<string name="settings_canvas_infobox_style_title">Slog info okna</string>
<string name="settings_canvas_infobox_style_desc">Določite velikost in barvo ozadja informacijskih okencev, prikazanih na zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_long_press_map_title">Dejanja dolgega pritiska na zemljevid</string>
<string name="settings_canvas_long_press_map_desc">Določi katera dejanja se zaženenejo ob dolgem pritisku na zemljevid.</string>
<string name="settings_canvas_long_press_map_action_map_only">Prikaži samo zemljevid</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_title">Povečava</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_desc">Določi obnašanje povečave in ekrana na zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_mode_buttons">Gumbi</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_mode_slider">Drsalka</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_shortcuts_s">Dvojni pritisk na istem mestu poveča zemljevid, dvojni pritisk na različnih mestih, pomanjša zemljevid.</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_volume_keys">Tipke za glasnost povečajo ali pomanjšajo zemljevid</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_adjust_zoom">Samodejno prilagodi povečavo na nivojih zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_long_press">Dolg pritisk gumbov za povečavo spremeni ločljivost prikazanega zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_zoom_type_tap_press_zoom">Pritisnite in premaknite prst gor/dol za povečavo</string>
<string name="settings_canvas_grids_title">Oblika in gostota koordinatne mreže</string>
<string name="settings_canvas_grids_desc">Določi kako je mreža prikazana na zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_grids_option_minor_labels">Prikaži napise manj pomembnih črt</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_zoom_title">Uščipni za povečavo</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_zoom_desc">Dovoli nadzor nad povečavo z uščipanjem dveh prstov po zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_rotate_title">Ročno obračanje zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_rotate_desc">Dovoli nadzor nad orientacijo zemljevida z obračanjem dveh prstov po zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_pitch_title">Perspektiva zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_multitouch_pitch_desc">Dovoli nadzor nad perspektivo zemljevida z drsenjem dveh prstov naenkrat navzdol po zemljevidu.</string>
<string name="settings_canvas_hres_map_title">Ločljivost zemljevida</string>
<string name="settings_canvas_hres_map_desc">Prikaži velikost zemljevida na ekranu.</string>
 
<string name="settings_landmarks_display_size_title">Velikost krajevnih oznak</string>
<string name="settings_landmarks_display_size_desc">Velikost krajevnih oznak (poti, smernih točk, ikon) prikazanih na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_display_color_title">Privzeta barva</string>
<string name="settings_landmarks_display_color_desc">Privzeta barva krajevne oznake na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_display_target_color_title">Barva tarče</string>
<string name="settings_landmarks_display_target_color_desc">Barva krajevne oznake kot tarče na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_display_tracks_style_title">Slog sledi</string>
<string name="settings_landmarks_display_tracks_style_desc">Možnosti prikaza posnetih sledi, prikazanih na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_display_tracks_style_time_bounds">Prikaži časovne meje</string>
<string name="settings_landmarks_display_tracks_style_events">Prikaži dogodke</string>
<string name="settings_landmarks_display_borders_title">Prikaži meje</string>
<string name="settings_landmarks_display_borders_desc">Prikaži meje krajevnih oznak prikazanih na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_display_shadows_title">Prikaži sence</string>
<string name="settings_landmarks_display_shadows_desc">Prikaži senco krajevnih oznak na zemljevidu.</string>
<string name="settings_landmarks_preprocess_title">Predprocesiranje sledi</string>
<string name="settings_landmarks_preprocess_desc">Izboljšaj natančnost sledi z filtriranjem in popravlanjem točk predno so prikazane.</string>
 
<string name="settings_geolocation_relock_location_title">Avtomatsko zakleni GNSS</string>
<string name="settings_geolocation_relock_location_desc">Avtomatsko vrnitev v sredino zaslona z trenutno GNSS lokacijo po 10s neuporabe.</string>
<string name="settings_geolocation_auto_activate_explorer_mode_title">Avtomatski raziskovalni način</string>
<string name="settings_geolocation_auto_activate_explorer_mode_desc">Aktiviraj raziskovalni način z potegom dveh prstov navzdol po zemljevidu.</string>
<string name="settings_geolocation_previous_locations_title">Prikaži prejšnje lokacije</string>
<string name="settings_geolocation_previous_locations_desc">Prikaži prejšnje GNSS lokacije na zemljevidu.</string>
<string name="settings_geolocation_course_display_type_title">Prikaz trenutne smeri</string>
<string name="settings_geolocation_course_display_type_desc">Določi kako naj se prikaže trenutna GNSS smer gibanja na zemljevidu.</string>
<string name="settings_geolocation_disable_in_back_title">Onemogoči v ozadju</string>
<string name="settings_geolocation_disable_in_back_desc">Onemogoči posodobitve lokacije, ko aplikacija deluje v ozadju, da privarčuje z energijo.</string>
<string name="settings_geolocation_disable_in_back_desc_tracker">se ne nanaša na snemalca sledi</string>
<string name="settings_geolocation_egm96_adjustment_title">EGM96 GNSS prilagoditev</string>
<string name="settings_geolocation_egm96_adjustment_desc">Izračun bolj natančne nadmorske višine z uporabo EGM96 geoid modela.</string>
 
<string name="settings_orientation_heading_display_type_title">Prikaz trenutnega kurza</string>
<string name="settings_orientation_heading_display_type_desc">Določi kako naj se prikaže trenutni kurz po kompasu na zemljevidu.</string>
 
<string name="settings_tracker_signal_warnings_title">Opozorilo o izgubljenem signalu</string>
<string name="settings_tracker_signal_warnings_desc">Opozori me, če je GNSS signal izgubljen ali prešibek.</string>
<string name="settings_tracker_ask_for_activity_title">Vprašaj za aktivnost</string>
<string name="settings_tracker_ask_for_activity_desc">Vprašaj za trenutno aktivnost ob zagonu snemalnika sledi ali novem segmentu/krogu.</string>
<string name="settings_tracker_reset_stats_on_new_segment_title">Ponastavi statistike ob novem segmentu</string>
<string name="settings_tracker_reset_stats_on_new_segment_desc">Med snemanjem sledi ponastavi statistike „doslej opravljenega“ ob začetku novega segmenta/kroga.</string>
<string name="settings_tracker_dash_mode_title">Nadzorna plošča</string>
<string name="settings_tracker_dash_mode_desc">Ko je aktivno, se snemalnik sledi samodejno ustavi in nadaljuje z delovanjem aplikacije.</string>
 
<string name="settings_display_location_import_import_desc_1p">Vnesi katerokoli WKT/PROJ definicijo koordinatnih sistemov, ali katerokoli EPSG/ESRI/SR-ORG ID iz %s.</string>
<string name="settings_display_location_import_not_supported_1p">Koordinatni sistem „%s“ trenutno še ni podprt. Prosimo kontaktirajte nas na forumu za pomoč in postavite vprašanja v zvezi vaše težave.</string>
 
 
 
 
<!-- Other common texts -->
 
<string name="core_details_no_information">Ni informacij.</string>
<string name="core_details_category_metadata">Info</string>
 
<string name="atk_metadata_access_key">Ključ za odklep</string>
<string name="atk_metadata_address">Naslov</string>
<string name="atk_metadata_audio">Zvok</string>
<string name="atk_metadata_author">Avtor</string>
<string name="atk_metadata_battery">Baterija</string>
<string name="atk_metadata_charset">Nabor znakov</string>
<string name="atk_metadata_color">Barva</string>
<string name="atk_metadata_comment">Komentar</string>
<string name="atk_metadata_copyright">Copyright</string>
<string name="atk_metadata_creator">Ustvarjalec</string>
<string name="atk_metadata_date">Datum</string>
<string name="atk_metadata_data">Podatki</string>
<string name="atk_metadata_density">Gostota</string>
<string name="atk_metadata_description">Opis</string>
<string name="atk_metadata_description_none">Brez opisa.</string>
<string name="atk_metadata_direction">Smer</string>
<string name="atk_metadata_dyncolor">Dinamična barva</string>
<string name="atk_metadata_email">Email</string>
<string name="atk_metadata_energy">Energija</string>
<string name="atk_metadata_file_data">Datoteka z podatki</string>
<string name="atk_metadata_file_path">Pot</string>
<string name="atk_metadata_group">Skupina</string>
<string name="atk_metadata_icon">Ikona</string>
<string name="atk_metadata_id">Id</string>
<string name="atk_metadata_keywords">Ključne besede</string>
<string name="atk_metadata_location">Lokacija</string>
<string name="atk_metadata_location_accuracy">Natančnost</string>
<string name="atk_metadata_location_azimuth_grid">Azimut (mreža)</string>
<string name="atk_metadata_location_azimuth_mag">Azimut (mag.)</string>
<string name="atk_metadata_location_azimuth">Azimut</string>
<string name="atk_metadata_location_barometric_elevation">Nadmorska višina po barometru</string>
<string name="atk_metadata_location_convergence">Konvergenca</string>
<string name="atk_metadata_location_coordinates">Koordinate</string>
<string name="atk_metadata_location_declination">Deklin.</string>
<string name="atk_metadata_location_elevation">Nadmorska višina</string>
<string name="atk_metadata_location_heading">Kurz</string>
<string name="atk_metadata_location_longitude">Zemljepisna dolžina</string>
<string name="atk_metadata_location_latitude">Zemljepisna širina</string>
<string name="atk_metadata_location_satellites">Sateliti</string>
<string name="atk_metadata_location_relative_1p">Relativni %s</string>
<string name="atk_metadata_location_reverse_1p">Obratni %s</string>
<string name="atk_metadata_location_variation">Variacija</string>
<string name="atk_metadata_mapping_crs_geoid">Geoid</string>
<string name="atk_metadata_mapping_crs_projection">Projekcija</string>
<string name="atk_metadata_mapping_scale">Merilo</string>
<string name="atk_metadata_name">Ime</string>
<string name="atk_metadata_network">Omrežje</string>
<string name="atk_metadata_password">Geslo</string>
<string name="atk_metadata_phonenumber">Tel. Številka</string>
<string name="atk_metadata_picture">Slika</string>
<string name="atk_metadata_pictures">Slike</string>
<string name="atk_metadata_place">Kraj</string>
<string name="atk_metadata_power">Moč</string>
<string name="atk_metadata_pressure">Tlak</string>
<string name="atk_metadata_pressure_sealevel">Tlak ob morju</string>
<string name="atk_metadata_size">Velikost</string>
<string name="atk_metadata_source">Vir</string>
<string name="atk_metadata_statistics">Statistika</string>
<string name="atk_metadata_statistics_area">Območje</string>
<string name="atk_metadata_statistics_average">Povprečje</string>
<string name="atk_metadata_statistics_calories">Kalorije</string>
<string name="atk_metadata_statistics_distance">Razdalja</string>
<string name="atk_metadata_statistics_distance_from_center">Razdalja od sredine zaslona</string>
<string name="atk_metadata_statistics_duration">Trajanje</string>
<string name="atk_metadata_statistics_effort">Intenzivnost</string>
<string name="atk_metadata_statistics_elevations">Nadmorska višina</string>
<string name="atk_metadata_statistics_elevations_gain">Pridobljena višina</string>
<string name="atk_metadata_statistics_elevations_loss">Izgubljena višina</string>
<string name="atk_metadata_statistics_elevations_mean_inclines">Povprečje naklona</string>
<string name="atk_metadata_statistics_eta">ETA</string>
<string name="atk_metadata_statistics_ete">ETE</string>
<string name="atk_metadata_statistics_incline">Nagib</string>
<string name="atk_metadata_statistics_in_motion">V gibanju</string>
<string name="atk_metadata_statistics_length">Dolžina</string>
<string name="atk_metadata_statistics_min">Min</string>
<string name="atk_metadata_statistics_max">Max</string>
<string name="atk_metadata_statistics_pace">Tempo</string>
<string name="atk_metadata_statistics_progress_done_so_far">Opravljeno do sedaj</string>
<string name="atk_metadata_statistics_progress_remaining_on_path">Preostanek poti</string>
<string name="atk_metadata_statistics_progress_remaining_to_1p">Preostane še „%s“</string>
<string name="atk_metadata_statistics_speed">Hitrost</string>
<string name="atk_metadata_statistics_speed_vertical">Vert. hitrost</string>
<string name="atk_metadata_statistics_stopped">V mirovanju</string>
<string name="atk_metadata_statistics_time">Čas</string>
<string name="atk_metadata_statistics_total">Skupno</string>
<string name="atk_metadata_style">Stil</string>
<string name="atk_metadata_temperature">Temp.</string>
<string name="atk_metadata_type">Tip</string>
<string name="atk_metadata_url">Url</string>
<string name="atk_metadata_username">Uporabniško ime</string>
<string name="atk_metadata_version">Različica</string>
<string name="atk_metadata_vertical">Vertikalno</string>
<string name="atk_metadata_weight">Teža uporabnika</string>
 
<string name="core_toolkit_error_intent">Oprostite, trenutno nimate nameščene nobene aplikacije, ki bi omogočala tovrstno operacijo.</string>
<string name="core_toolkit_error_intent_compat">Oprostite, izbrana zunanja aplikacija žal ni podprta z to aplikacijo.</string>
 
<string name="core_canvas_online_tile_queuing">Uvrščanje</string>
<string name="core_canvas_online_tile_connecting">Povezovanje</string>
<string name="core_canvas_online_tile_not_available">Nedostopno</string>
<string name="core_canvas_online_tile_local_storage_only">Območje ni shranjeno</string>
<string name="core_canvas_online_tile_quota_error">Kvota dosežena</string>
<string name="core_canvas_online_tile_access_error">Napaka dostopa</string>
 
<string name="core_button_open_with_external">Ostale aplikacije</string>
<string name="core_button_open_with_direction">Smer zemljevida</string>
<string name="core_button_open_with_navigation">Navigacija</string>
<string name="core_button_open_with_street_view">Street View</string>
 
<string name="core_routing_method_driving">Vožnja motornega vozila</string>
<string name="core_routing_method_walking">Hoja</string>
<string name="core_routing_method_cycling">Kolesarjenje</string>
<string name="core_routing_method_transit">Javni prevoz</string>
 
<string name="core_graphics_category_profile">Profil</string>
<string name="core_graphics_category_events">Dogodki</string>
<string name="core_graphics_not_enough_data">Ni dovolj podatkov</string>
<string name="core_graphics_touch_profile">Pritisnite na profil za upravljanje</string>
<string name="core_graphics_title_y">Nastavi Y</string>
<string name="core_graphics_title_x">Nastavi X</string>
<string name="core_graphics_axis_none_desc">Ne uporabi te osi.</string>
<string name="core_graphics_axis_altitude_geoid_desc">Prave nadmorske višine, Izračunane iz GNSS višin in oblike zemlje.</string>
<string name="core_graphics_axis_altitude_baro_desc">Prave nadmorske višine, Izračunane iz podatkov kalibriranega tlaka, ponavadi bolj natančno kot GNSS višine.</string>
<string name="core_graphics_axis_altitude_diff_title">Nadmorska višina (razlika)</string>
<string name="core_graphics_axis_altitude_diff_desc">Razlike med barometričnimi in geoid višinami.</string>
<string name="core_graphics_axis_speed_desc">Takojšnja hitrost, izračunana iz GNSS lokacij in časa.</string>
<string name="core_graphics_axis_incline_desc">Vrednosti naklona med zaporednimi lokacijami, izračunane iz GNSS ali barometričnih višin (če je na voljo).</string>
<string name="core_graphics_axis_pressure_raw_desc">Nekalibriran tlak, kot ga prikazuje barometer.</string>
<string name="core_graphics_axis_pressure_sl_desc">Kalibriran tlak ob morju, izračunan iz GNSS višin in okvirnih barometričnih podatkov.</string>
<string name="core_graphics_axis_accuracy_desc">Natančnost lokacije, z 68&#37; zaupanjem.</string>
<string name="core_graphics_axis_battery_desc">Nivo baterije.</string>
<string name="core_graphics_axis_network_desc">Moč mobilno omrežnega signala v uporabi (2G/3G/4G/5G).</string>
 
 
 
 
<!-- Maps feature other texts -->
 
<string name="maps_default_name">Osnovni zemljevid</string>
 
<string name="maps_utils_nb_map_1p">%s zemljevid</string>
<string name="maps_utils_nb_maps_1p">%s zemljevidi</string>
<string name="maps_utils_saturation">Saturacija</string>
<string name="maps_utils_contrast">Kontrast</string>
<string name="maps_utils_brightness">Svetlost</string>
<string name="maps_utils_hue">Odtenek</string>
 
<string name="maps_erase_color_at_center">Izbris zaslon center barva</string>
<string name="maps_erase_color_range_width">Barva doseg širina</string>
<string name="maps_edit_color_inverted">Zrcalne barve</string>
<string name="maps_layer_blending_mode">Mešalnik slojev</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_normal">Normalno</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_multiply">Večkratno</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_screen">Zaslon</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_overlay">Nadsloj</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_lighten">Posvetli</string>
<string name="maps_layer_blending_mode_darken">Potemni</string>
 
<string name="maps_features_display_description_1p">Dovoli aplikaciji, da prikazuje zemljevide iz %s datoteke.</string>
<string name="maps_features_elevations_download_description">Dovoli aplikaciji, da naloži in shrani podatke o višini oddaljenih zemljevidov za uporabo brez mobilnega omrežja.</string>
<string name="maps_features_elevations_maps_description">Doda nove zemljevide ter sloje na podlagi shranjenih višinskih podatkov kot so višina, teren, senčenje terena, nakloni, itd.</string>
 
<string name="maps_offline_provider_address_aq">Moji naloženi zemljevidi</string>
<string name="maps_offline_provider_recursive">Ponavljajoče se skeniranje</string>
<string name="maps_offline_confirm_oversized_title">Prevelik zemljevid</string>
<string name="maps_offline_confirm_oversized_desc">Zemljevid, ki ste ga izbrali je prevelik za vašo Android različico in morda nekateri deli ne bojo naloženi. \n\nPoskusite razdeliti zemljevid na več manjših delov, manjših od 2GB.</string>
 
<string name="maps_community_list_title">Zemljevidi skupnosti</string>
<string name="maps_community_list_world_title">Svetovni zemljevidi</string>
<string name="maps_community_list_local_title">Lokalni zemljevidi</string>
<string name="maps_community_list_featured_maps">Posebna ponudba zemljevidov</string>
<string name="maps_community_list_official_maps">Zemljevidi uradnih agencij</string>
<string name="maps_community_list_partners_maps">Zemljevidi partnerjev</string>
<string name="maps_community_list_public_maps">Javni zemljevidi</string>
<string name="maps_community_list_refreshed_1p">Seznam posodobljen: %s nov zemljevid(ov)</string>
<string name="maps_community_list_catalog">Katalog zemljevidov</string>
<string name="maps_community_add_maps">Dodaj te zemljevide</string>
<string name="maps_community_suggest">Predlagaj zemljevid</string>
<string name="maps_community_log_in">Najprej se prijavite, da lahko predlagate zemljevid za dodajanje.</string>
 
<string name="maps_community_type_aeronautical">Letalski</string>
<string name="maps_community_type_historical">Zgodovinjski</string>
<string name="maps_community_type_nautical">Navtični</string>
<string name="maps_community_type_roads">Avtokarte</string>
<string name="maps_community_type_satellite">Satelitski</string>
<string name="maps_community_type_topo">Topografski</string>
 
 
 
 
<!-- Landmarks feature other texts -->
 
<string name="landmarks_explorer_dialog_load_error_corrupt">The application couldn’t load the entire file which looks like corrupted.</string>
<string name="landmarks_explorer_dialog_load_error_memory">The application couldn’t load the entire file due to insufficient memory.</string>
 
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds">Moving speeds</string>
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds_flat">Flat</string>
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds_increase">Increase</string>
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds_decrease">Decrease</string>
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds_up">Up</string>
<string name="landmarks_details_statistics_moving_speeds_down">Down</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events">Events</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_break_1p">Break of %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_max_speed_1p">Maximum speed of %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_min_elevation_1p">Minimum elevation of %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_max_elevation_1p">Maximum elevation of %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_start_1p">Start at %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_events_end_1p">End at %s</string>
<string name="landmarks_details_statistics_settings_noise_reduction">Noise reduction</string>
<string name="landmarks_details_statistics_settings_moving_threshold">Moving threshold</string>
<string name="landmarks_details_statistics_settings_min_break_time">Min. break time</string>
<string name="landmarks_details_statistics_settings_include_inter_segments">Include inter-segment gaps</string>
<string name="landmarks_details_no_data_time">Ni podatkov o času</string>
<string name="landmarks_details_no_data_elevation">Ni podatkov o višini</string>
 
<string name="landmarks_sym_group_accommodation">Nastanitev</string>
<string name="landmarks_sym_group_amenity">Javne dobrine</string>
<string name="landmarks_sym_group_food">Hrana in pijača</string>
<string name="landmarks_sym_group_health">Zdravje</string>
<string name="landmarks_sym_group_manmade">Umetno</string>
<string name="landmarks_sym_group_natural">Narava</string>
<string name="landmarks_sym_group_power">Energija</string>
<string name="landmarks_sym_group_shopping">Nakupovanje</string>
<string name="landmarks_sym_group_sport">Šport</string>
<string name="landmarks_sym_group_tourism">Turizem</string>
<string name="landmarks_sym_group_transport">Transport</string>
<string name="landmarks_sym_group_water">Voda</string>
<string name="landmarks_sym_group_worship">Verski objekti</string>
 
<string name="landmarks_activity">Aktivnost</string>
<string name="landmarks_activity_aeroplane">Letalo</string>
<string name="landmarks_activity_air">Zrak</string>
<string name="landmarks_activity_atv">ATV</string>
<string name="landmarks_activity_autobus">Avtobus</string>
<string name="landmarks_activity_bicycle">Kolo</string>
<string name="landmarks_activity_boat">Čoln</string>
<string name="landmarks_activity_cablecar">Žičnica</string>
<string name="landmarks_activity_canoe">Kanu</string>
<string name="landmarks_activity_drive">Vožnja</string>
<string name="landmarks_activity_helicopter">Helikopter</string>
<string name="landmarks_activity_hike">Pohod</string>
<string name="landmarks_activity_horse">Konj</string>
<string name="landmarks_activity_motorcycle">Motor</string>
<string name="landmarks_activity_nordic">Nordijska hoja</string>
<string name="landmarks_activity_offroad">Off-road</string>
<string name="landmarks_activity_paragliding">Jadralno padalstvo</string>
<string name="landmarks_activity_rickshaw">Rikša</string>
<string name="landmarks_activity_roller">Rolanje</string>
<string name="landmarks_activity_run">Tek</string>
<string name="landmarks_activity_sail">Jadranje</string>
<string name="landmarks_activity_scooter">Skiro</string>
<string name="landmarks_activity_skate">Rolkanje</string>
<string name="landmarks_activity_ski">Smučanje</string>
<string name="landmarks_activity_skimo">Skimo</string>
<string name="landmarks_activity_sled">Sani</string>
<string name="landmarks_activity_snowmobile">Motorne sani</string>
<string name="landmarks_activity_snowshoe">Krplje</string>
<string name="landmarks_activity_trail">Gorski tek</string>
<string name="landmarks_activity_train">Vlak</string>
<string name="landmarks_activity_tram">Tramvaj</string>
<string name="landmarks_activity_walk">Hoja</string>
<string name="landmarks_activity_water">Voda</string>
 
<string name="core_details_category_geocaching">Geolov</string>
 
<string name="landmarks_features_import_description_1p">Dovoli aplikaciji uvoz krajevnih oznak iz %s datoteke.</string>
<string name="landmarks_features_export_description_1p">Dovoli aplikaciji izvoz krajevnih oznak v %s datoteko.</string>
 
<string name="landmarks_import_options_download_external_content">Prenesi zunanjo vsebino</string>
<string name="landmarks_import_options_fix_gps_week_rollover">Popravi „GPS week number rollover“ napako</string>
 
<string name="landmarks_import_xsv_separator">Ločilec</string>
<string name="landmarks_import_xsv_assign">To pripiši&#8230;</string>
<string name="landmarks_import_xsv_first_row_headers">Glava v prvi vrsti</string>
 
<string name="connect_account_phrase">Poveži se z avanturo</string>
<string name="connect_account_signup_desc_s">Še nimate računa? Ustvarite ga zdaj brezplačno!</string>
<string name="connect_account_signup_button">Ustvari račun</string>
<string name="connect_account_signup_entry_exists_1p">%s že obstaja, izberite drugega.</string>
 
<string name="connect_account_signin_for_purchases_desc_s">Najprej se prijavite za nakupovanje.</string>
<string name="connect_account_signin_button">Prijava</string>
<string name="connect_account_signin_username_desc">3 do 10 znakov, a–z;A–Z;0–9</string>
<string name="connect_account_signin_password_desc">3 do 30 znakov</string>
<string name="connect_account_signin_failed_s">Napačno uporabniško ime ali geslo, poskusite znova.</string>
 
<string name="connect_account_button_verify">Preveri</string>
<string name="connect_account_verification_not_matching">Se ne ujema</string>
<string name="connect_account_not_connected">Ni prijave</string>
<string name="connect_account_connected_as_1p">Prijavljeni kot %s</string>
 
<string name="connect_account_verify_email_message_s">Prosimo, verificirajte svoj elektronski naslov.</string>
<string name="connect_account_verify_email_pin_sent_s">PIN koda poslana preko elektronske pošte.</string>
 
<string name="connect_account_forget_credentials_title_s">Ste pozabili uporabniško ime ali geslo?</string>
<string name="connect_account_forget_credentials_description_s">Vnesite e-poštni naslov, povezan z vašim računom, in poslali vam bomo podatke za prijavo.</string>
<string name="connect_account_forget_credentials_not_found_s">Ta e-poštni naslov ne uporablja noben račun.</string>
 
<string name="connect_account_toast_connection_failed_s">Povezava s strežnikom ni uspela, delovanje brez povezave.</string>
<string name="connect_account_toast_maintenance_s">Strežnik je trenutno v vzdrževanju.</string>
<string name="connect_account_toast_too_much_sessions_s">Preveč odprtih sej. Odjavite se z ene od teh naprav:</string>
<string name="connect_account_dialog_wrong_version_s">Vaša različica ni več podprta, posodobite aplikacijo.</string>
<string name="connect_account_dialog_log_off_s">Lokalni podatki bodo izbrisani, vključno z vsemi podatki, ki še niso sinhronizirani.</string>
 
<string name="connect_account_context_menu_log_off">Odjava</string>
<string name="connect_account_context_menu_account">Moj račun</string>
<string name="connect_account_context_menu_connect">Način z povezavo</string>
<string name="connect_account_context_menu_disconnect">Način brez povezave</string>
 
<string name="landmarks_ldks_provider_title">Krajevne oznake na spletu</string>
<string name="landmarks_ldks_provider_unavailable">Oprostite, trenutno so krajevne oznake skupnosti na voljo le v celotni ali aktivirani različici aplikacije.</string>
 
<string name="connect_account_context_menu_add_as_friend">Dodaj kot prijatelja</string>
<string name="connect_account_explorer_category_users">Uporabniki</string>
<string name="connect_account_explorer_category_friends">Prijatelji</string>
<string name="connect_account_explorer_category_requests">Moje zahteve</string>
<string name="connect_account_explorer_category_remotes">Zahteve drugih</string>
 
<string name="connect_account_explorer_name_user">Uporabnik</string>
<string name="connect_account_explorer_name_friend">Prijatelj</string>
<string name="connect_account_explorer_name_my_friends_title">Moji prijatelji</string>
<string name="connect_account_explorer_name_my_friends_desc_s">Dodaj uporabnike kot prijatelje za dostop do njihovih smernih točk.</string>
 
<string name="landmarks_ldks_toast_modify_success_s">Spremembe so bile uspešno poslane na strežnik.</string>
<string name="landmarks_ldks_toast_update_tiles_1p">Prenašanje točk zanimanja (%s)&#8230;</string>
<string name="landmarks_ldks_toast_update_success_1p">%s nov element(ov).</string>
<string name="landmarks_ldks_dialog_modify_failed_s">Pošiljanje sprememb na strežnik ni uspelo. Preverite svoje zadnje spremembe.</string>
 
<string name="landmarks_ldks_explorer_header_title_offline_s">Delovanje brez povezave.</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_header_up_to_date_s">Posodobljeno.</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_header_pendings_1p">%s čakajoča dejanja.</string>
 
<string name="landmarks_ldks_context_menu_refresh_folder">Posodobi mapo</string>
<string name="landmarks_ldks_context_menu_refresh_area">Osveži območje</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_category_hidden_folders">Skrite mape</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_category_pois">Točke zanimanja</string>
 
<string name="landmarks_ldks_explorer_name_my_landmarks_title">Moje smerne točke</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_name_my_landmarks_desc_s">Vaše smerne točke na spletu</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_name_my_pois_title">Moje točke zanimanja</string>
<string name="landmarks_ldks_explorer_name_my_pois_desc_s">Točke zanimanja (POI), ki ste jih ustvarili ali spremenili.</string>
 
<string name="landmarks_ldks_create_folder_hidden_title">Skrita mapa</string>
<string name="landmarks_ldks_create_folder_hidden_desc_s">Omogoča brskanje po skriti podmapi.</string>
<string name="landmarks_ldks_create_poi_title">Točka zanimanja</string>
<string name="landmarks_ldks_create_poi_desc_s">Delite informacije o kraju, ki bodo vidne na zemljevidu vsem drugim uporabnikom.</string>
<string name="landmarks_ldks_create_poi_disclaimer_check_s">Pred ustvarjanjem nove točke zanimanja preverite, ali morda podobna že obstaja.</string>
<string name="landmarks_ldks_create_poi_disclaimer_personal_s">Točke zanimanja so vidne vsem uporabnikom, ne vnašajte osebnih podatkov.</string>
<string name="landmarks_ldks_create_poi_disclaimer_correct_s">Pazljivo izberite ikono točke: vidna bo na zemljevidu vsem uporabnikom.</string>
 
<string name="landmarks_ldks_details_line_visibility">Vidljivost</string>
<string name="landmarks_ldks_details_line_visibility_private">Privatno</string>
<string name="landmarks_ldks_details_line_visibility_hidden">Skrito</string>
<string name="landmarks_ldks_details_line_visibility_public">Javno</string>
 
 
 
 
<!-- Activation texts -->
 
<string name="activation_dialog_title_lite">Zastonjska različica</string>
<string name="activation_dialog_limited_feature_s">Ta možnost v zastonjski različici žal ni na voljo.</string>
<string name="activation_dialog_desc_lite_s">Uživajte v uporabi vseh možnosti, ki jih ponuja aplikacija AlpineQuest in nas podprite z nakupom celotne različice, katera vključuje vse nadaljne nadgradnje aplikacije.</string>
<string name="activation_dialog_url_lite">Za več informacij pritisnite tukaj</string>
 
<string name="activation_context_menu_activation">Aktivacija</string>
<string name="activation_description_s">Aktivirajte le, če tako zahteva od vas aplikacija. \nČe ste nakup celotne verzije opravili v Trgovini Play, ne aktivirajte, temveč uporabite namensko različico.</string>
<string name="activation_status_activated">Aktivirano</string>
<string name="activation_status_unactivated">Ni aktivirano</string>
<string name="activation_status_locked">Zaklenjeno preko druge naprave</string>
<string name="activation_info_line_status">Status</string>